home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet internetowy / Rozne / HTTrack 3.40-2 / httrack-3.40-2.exe / {app} / lang / Dansk.txt < prev    next >
Text File  |  2004-07-15  |  35KB  |  931 lines

  1. LANGUAGE_NAME
  2. Dansk
  3. LANGUAGE_FILE
  4. Dansk
  5. LANGUAGE_ISO
  6. da
  7. LANGUAGE_AUTHOR
  8. Jesper Bramm (bramm@get2net.dk) \r\n
  9. LANGUAGE_CHARSET
  10. ISO-8859-1
  11. LANGUAGE_WINDOWSID
  12. Danish
  13. OK
  14. OK
  15. Cancel
  16. AnnullΘr
  17. Exit
  18. Afslut
  19. Close
  20. Luk
  21. Cancel changes
  22. AnnullΘr µndringer
  23. Click to confirm
  24. Klik OK for at godkende
  25. Click to get help!
  26. Klik for at fσ hjµlp!
  27. Click to return to previous screen
  28. Klik for at se den forrige skµrm
  29. Click to go to next screen
  30. Klik for at se den nµste skµrm
  31. Hide password
  32. Skjul password
  33. Save project
  34. Gem projekt
  35. Close current project?
  36. Vil du lukke det aktuelle projekt ?
  37. Delete this project?
  38. Slette dette projekt ?
  39. Delete empty project %s?
  40. Vil du slette det tomme projekt med navnet: %s?
  41. Action not yet implemented
  42. Denne funktion er ikke implementeret endnu !
  43. Error deleting this project
  44. Der opstod fejl under sletningen af dette projekt
  45. Select a rule for the filter
  46. Vµlg hvilken regl der gµlder for dette filter
  47. Enter keywords for the filter
  48. Indtast n°gleord for dette filter
  49. Cancel
  50. AnnullΘr
  51. Add this rule
  52. Tilf°j denne regel
  53. Please enter one or several keyword(s) for the rule
  54. Indtast et eller flere n°gleord for denne regel
  55. Add Scan Rule
  56. Tilf°j en skanningsregel
  57. Criterion
  58. Kriterie:
  59. String
  60. Streng
  61. Add
  62. Tilf°j
  63. Scan Rules
  64. Skanningsregler
  65. Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
  66. Brug 'Jokertegn' [ * ] til at udelukke eller medtage URL' er eller links.\nDu kan indsµtte flere skannings-strenge i samme linie.\nBrug mellemrum som seperatortegn.\n\nEksempel: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
  67. Exclude links
  68. Udeluk link(s)
  69. Include link(s)
  70. Medtag link(s)
  71. Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
  72. Tip: For at medtage ALLE GIF-filer, sσ pr°v at bruge: +www.someweb.com/*.gif.  \n(+*.gif / -*.gif  inkluderer/ekskluderer ALLE GIF-filer fra alle valgte web-sites
  73. Save prefs
  74. Gem foretrukne indstillinger
  75. Matching links will be excluded:
  76. Macthende links udelukkes
  77. Matching links will be included:
  78. Macthende links medtages:
  79. Example:
  80. Eksempel:
  81. gif\r\nWill match all GIF files
  82. gif\r\nVil matche alle .GIF filer
  83. blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg'
  84. blue\r\nMedtager alle filer med en matchende tekststreng. Skriver du f.eks. 'blue' medtages eksempelvis 'bluesky-small.jpeg'\r\n
  85. bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
  86. bigfile.mov\r\nVil medtage filen 'bigfile.mov',  men ikke filen 'bigfile2.mov'
  87. cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi
  88. cgi\r\nvil finde links med mappenavne der matcher tekststrengen 'cgi' , eksempelvis /cgi-bin/somecgi.cgi
  89. cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example)
  90. cgi-bin\r\nvil finde links med mappenavne der matcher hele tekststrengen 'cgi-bin' ,  men ikke 'cgi-bin-2'
  91. someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc.
  92. someweb.com\r\nFinder links med matchende sub-string som f.eks.www.someweb.com, private.someweb.com etc.
  93. someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
  94. someweb\r\nFinder links med matchende mappe sub-string som f.eks.www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.\r\n
  95. www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..)
  96. www.someweb.com\r\nFinder links der matcher hele strengen 'www.someweb.com' , (men IKKE links som: private.someweb.com/..)
  97. someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
  98. someweb\r\nFinder ethvert link med matchende tekst-streng som f.eks. www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.\r\n
  99. www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
  100. www.test.com/test/someweb.html\r\nFinder kun 'www.test.com/test/someweb.html' file. Bemµrk at du skal skrive den fulde stil[URL+stinavn]
  101. All links will match
  102. Alle links vil matche
  103. Add exclusion filter
  104. Tilf°j udelukkelses-filter
  105. Add inclusion filter
  106. Tilf°j et inkluderings-filter
  107. Existing filters
  108. Eksisterende filtre
  109. Cancel changes
  110. AnnullΘr µndringer
  111. Save current preferences as default values
  112. Gem nuvµrende indstillinger som standard-indstillinger
  113. Click to confirm
  114. Klik for at bekrµfte
  115. No log files in %s!
  116. Der findes ingen log-fil i %s !
  117. No 'index.html' file in %s!
  118. Der er ingen 'index.html'-fil i %s!
  119. Click to quit WinHTTrack Website Copier
  120. Klik for at afslutte WinHTTrack Website Copier
  121. View log files
  122. Se log-fil
  123. Browse HTML start page
  124. Se HTML startside
  125. End of mirror
  126. Kopieringen er fuldf°rt
  127. View log files
  128. Se log filer
  129. Browse Mirrored Website
  130. Gennemse Website
  131. New project...
  132. Nyt projekt...
  133. View error and warning reports
  134. Se fejl og advarsler
  135. View report
  136. Se rapport
  137. Close the log file window
  138. Luk log-fil vinduet
  139. Info type:
  140. Informationstype
  141. Errors
  142. Fejl
  143. Infos
  144. Information
  145. Find
  146. S°g
  147. Find a word
  148. S°g efter et ord
  149. Info log file
  150. Info log fil
  151. Warning/Errors log file
  152. Advarsel/Fejl log-fil
  153. Unable to initialize the OLE system
  154. Kan ikke starte OLE-systemet
  155. WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder!
  156. WinHTTrack kunne ikke finde nogen afbrudte download fil-cache i den angivne mappe !\r\n
  157. Could not connect to provider
  158. Kan ikke tilslutte til udbyder
  159. receive
  160. modtager
  161. request
  162. anmoder
  163. connect
  164. tilslutter
  165. search
  166. s°ger
  167. ready
  168. klar
  169. error
  170. fejl
  171. Receiving files..
  172. Modtager filer...
  173. Parsing HTML file..
  174. Overf°rer HTML fil...
  175. Purging files..
  176. Sletter filer...
  177. Loading cache in progress..
  178.  
  179. Parsing HTML file (testing links)..
  180. Overf°rer HTML fil (tester links)....
  181. Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
  182. Pause - Vµlg fra menuen [KopiΘr]/[Pause overf°rsel] for at genoptage overf°rslen
  183. Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
  184. Afslutter igangvµrende overf°rsler - Vµlg AnnullΘr for at afslutte nu !
  185. scanning
  186. skanner
  187. Waiting for scheduled time..
  188. Venter pσ planlagt tidspunkt...
  189. Connecting to provider
  190. Tilslutter til udbyder
  191. [%d seconds] to go before start of operation
  192. [%d seconds] inden denne handling starter
  193. Site mirroring in progress [%s, %s bytes]
  194. Web-sted kopieres nu  [%s, %s bytes]
  195. Site mirroring finished!
  196. Kopieringen er afsluttet !
  197. A problem occured during the mirroring operation\n
  198. Der opstod et problem under kopieringen\n
  199. \nDuring:\n
  200. \nSamtidigt:\n
  201. \nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack!
  202. Se eventuelt log filen.\n\nKlik AFSLUT for at lukke WinHTTrack Website Copier.\n\nTak for at du brugte WinHTTrack!
  203. Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
  204. Website kopieringen er fuldf°rt. \nKlik OK for at afslutte WinHTTrack.\nSe log fil(erne) for at kontrollere at alt forl°b OK.\n\nTak for at du brugte WinHTTrack!\r\n
  205. * * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it?
  206. ** KOPIERINGEN ER OPGIVET**\r\nDen nuvµrende cache er pσkrµvet for alle opdaterings operationer og indeholder kun data der er downloadet med den aktuelle afbrudte overf°rsel.\r\nDen tidligere cache kan indeholde mere fyldestg°rende information; hvis du °nsker at bevare den information, skal du gendanne den og slette den aktuelle cache.\r\n[Note: Dette kan nemt g°res ved at slette 'hts-cache/new.* files]\r\n\r\nTror du den tidligere cache-fil muligvis indeholder mere fyldestg°rende information, og vil du gendanne denne?
  207. * * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
  208. * * KOPIERINGS FEJL * *\r\nWinHTTrack har opdaget at den igangvµrende kopiering er tom. Hvis du var i gang med at opdatere en kopi, vil det tidligere indhold  blive gendannet \r\nMulig σrsag: Den f°rste side kunne enten ikke findes eller der opstod et problem med forbindelsen.\r\n=> Kontroller at webstedet findes og/eller kontroller Proxy-indstillingerne! <=
  209. \n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
  210. \n\nTip: Klik [Se log fil]  for at se advarsels- og fejlmeddelelser
  211. Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
  212. Der opstod en fejl i forbindelse med sletningen af hts-cache/new.*filen. Slet venligst filen manuelt.
  213. Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
  214. Vil du afslutte WinHTTrack Website Copier?
  215. - Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
  216. - Kopiering af web-sted  -\n\nIndtast web-adresse i URL feltet
  217. - Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box
  218. - Interaktiv guide (sp°rgsmσl) -\n\nIndtast web-adresse(er) i URL feltet
  219. - File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box
  220. - Fil overf°rselstilstand- \n\nIndtast web-adresse(er) i URL feltet
  221. - Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box
  222. - Links test tilstand- \n\nIndtast web-adresse(r) i URL feltet
  223. - Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
  224. - Opdateringstilstand -\n\nBekrµft web-adresse i URL feltet. Kontroller eventuelt dine indstillinger og klik derefter pσ 'N╞STE'.
  225. - Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
  226. - Genoptag kopiering (hvis overf°rslen blev afbrudt) -\n\nBekrµft web-adresse i URL feltet. Kontroller eventuelt dine indstillinger og klik derefter pσ 'N╞STE'.
  227. Log files Path
  228. Stinavn for log fil
  229. Path
  230. Sti
  231. - Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror
  232. - Links liste - \n\nBrug URL feltet til at angive addresse(r) pσ sider der indeholder links der skal kopieres.
  233. New project / Import?
  234. Nyt projekt / Importer?
  235. Choose criterion
  236. Vµlg kriterier
  237. Maximum link scanning depth
  238. Maksimal skanningsdybde for links
  239. Enter address(es) here
  240. Indtast web-adresse(r) her
  241. Define additional filtering rules
  242. Tilf°j yderligere filtreringsregler
  243. Proxy Name (if needed)
  244. Proxy-navn (om n°dvendigt)
  245. Proxy Port
  246. Proxy portnummer
  247. Define proxy settings
  248. DefinΘr proxy-indstillinger
  249. Use standard HTTP proxy as FTP proxy
  250. Brug standard HTTP proxy som FTP proxy
  251. Path
  252. Sti
  253. Select Path
  254. Vµlg sti
  255. Path
  256. Sti
  257. Select Path
  258. Vµlg sti
  259. Quit WinHTTrack Website Copier
  260. Afslut WinHTTrack Website Copier
  261. About WinHTTrack
  262. Om WinHTTrack
  263. Save current preferences as default values
  264. Gem de nuvµrende instillinger som standardindstillinger
  265. Click to continue
  266. Klik for at forsµtte
  267. Click to define options
  268. Klik for at definere indstillinger
  269. Click to add a URL
  270. Klik for at tilf°je URL
  271. Load URL(s) from text file
  272. Hent URL fra tekst fil
  273. WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt||
  274. WinHTTrack indstillinger (*.opt)|*.opt||
  275. Address List text file (*.txt)|*.txt||
  276. Addresse liste tekst fil (*.txt)|*.txt||
  277. File not found!
  278. Filen blev ikke fundet!
  279. Do you really want to change the project name/path?
  280. Er du sikker pσ at µndre i projekt/sti-navnet ?
  281. Load user-default options?
  282. Indlµs brugerdefinerede standardindstillinger?
  283. Save user-default options?
  284. Gem brugerdefinerede standardindstillinger?
  285. Reset all default options?
  286. Nulstil alle standardindstillinger?
  287. Welcome to WinHTTrack!
  288. Velkommen til WinHTTrack Website Copier!
  289. Action:
  290. Handling:
  291. Max Depth
  292. Maksimal dybde:
  293. Maximum external depth:
  294. Maksimal ekstern dybde:
  295. Filters (refuse/accept links) :
  296. Filtrerings-regel (udeluk/medtag links)
  297. Paths
  298. Sti
  299. Save prefs
  300. Gem indstillinger
  301. Define..
  302. DefinΘr...
  303. Set options..
  304. DefinΘr indstillinger...
  305. Preferences and mirror options:
  306. Indstillinger og muligheder
  307. Project name
  308. Projektnavn
  309. Add a URL...
  310. Tilf°j URL...
  311. Web Addresses: (URL)
  312. Web-adresse (URL)
  313. Stop WinHTTrack?
  314. Stop WinHTTrack nu?
  315. No log files in %s!
  316. Der er ingen log filer i %s!
  317. Pause Download?
  318. Pause kopieringen?
  319. Stop the mirroring operation
  320. Stop kopieringen?
  321. Minimize to System Tray
  322. MinimΘr til systemlinien
  323. Click to skip a link or stop parsing
  324. Klik for at springe et link over eller stoppe overf°rslen
  325. Click to skip a link
  326. Klik for at springe et link over
  327. Bytes saved
  328. Bytes gemt:
  329. Links scanned
  330. Skannede links:
  331. Time:
  332. Tid :
  333. Connections:
  334. Forbindelser:
  335. Running:
  336. K°rer:
  337. Hide
  338. MinimΘr
  339. Transfer rate
  340. Overf°rselshastighed
  341. SKIP
  342. Spring over
  343. Information
  344. Informationer
  345. Files written:
  346. Filer skrevet:
  347. Files updated:
  348. Opdaterede filer:
  349. Errors:
  350. Fejl:
  351. In progress:
  352. I gang:
  353. Follow external links
  354. F°lg eksterne links
  355. Test all links in pages
  356. Test alle links pσ siderne
  357. Try to ferret out all links
  358. Pr°v at udvide alle links
  359. Download HTML files first (faster)
  360. Hent HTML filer f°rst (hurtigere)
  361. Choose local site structure
  362. Vµlg lokal site-struktur
  363. Set user-defined structure on disk
  364. Sµt brugerdefinerede indstilinger for den lokale struktur
  365. Use a cache for updates and retries
  366. Brug cache til opdateringer og opdateringsfors°g
  367. Do not update zero size or user-erased files
  368. Opdater ikke filer med nul-vµrdi eller filer som brugeren har slettet
  369. Create a Start Page
  370. Opret startside
  371. Create a word database of all html pages
  372. Opret ord-database fra alle html-sider
  373. Create error logging and report files
  374. Lav fejl-log og rapport-filer
  375. Generate DOS 8-3 filenames ONLY
  376. GenerΘr KUN DOS 8-3 filnavne
  377. Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
  378.  
  379. Do not create HTML error pages
  380. Opret ikke HTML-fejlsider
  381. Select file types to be saved to disk
  382. Vµlg filtyper der skal gemmes pσ disken
  383. Select parsing direction
  384. Vµlg overf°rselsretning
  385. Select global parsing direction
  386. Vµlg overordnet overf°rselsretning
  387. Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
  388. Opret URL genskrivningsregel for interne links (downloadede links), og eksterne links (ikke downloadede)
  389. Max simultaneous connections
  390. Maks.antal samtidige forbindelser
  391. File timeout
  392. Fil time-out
  393. Cancel all links from host if timeout occurs
  394. AnnullΘr alle links hvis time-out opstσr hos vµrt
  395. Minimum admissible transfer rate
  396. Mindste acceptable overf°rselshastighed
  397. Cancel all links from host if too slow
  398. AnnullΘr alle links hvis vµrten er for langsom
  399. Maximum number of retries on non-fatal errors
  400. Maksimale antal fors°g efter ikke-fatale fejl
  401. Maximum size for any single HTML file
  402. Maksimale st°rrelse for enkelte HTML filer
  403. Maximum size for any single non-HTML file
  404. Maksimale st°rrelse for ikke-HTML filer
  405. Maximum amount of bytes to retrieve from the Web
  406. Maksimale antal bytes der mσ hentes pσ Web
  407. Make a pause after downloading this amount of bytes
  408. Hold pause efter download af denne mµngde bytes
  409. Maximum duration time for the mirroring operation
  410. Maksimale overf°rselstid for kopieringen
  411. Maximum transfer rate
  412. Maksimale overf°rselshastighed
  413. Maximum connections/seconds (avoid server overload)
  414. Maksimale antal forbindelser/sekunder (for at undgσ server overbelastning)
  415. Maximum number of links that can be tested (not saved!)
  416. Maksimalt antal links der kan testes( ikke gemt!)
  417. Browser identity
  418. Browser identitet
  419. Comment to be placed in each HTML file
  420. Kommentarer der indsµttes i alle HTML filer
  421. Back to starting page
  422. Tilbage til startsiden
  423. Save current preferences as default values
  424. Gem nuvµrende indstillinger som standardindstillinger
  425. Click to continue
  426. Klik for at forsµtte
  427. Click to cancel changes
  428. Klik for at annullere µndringerne
  429. Follow local robots rules on sites
  430. F°lg lokale regler pσ webstedet
  431. Links to non-localised external pages will produce error pages
  432. Links til ikke-fundne eksterne sider, vil medf°re fejlside(r)
  433. Do not erase obsolete files after update
  434. Slet ikke overfl°dige filer efter opdatering
  435. Accept cookies?
  436. AcceptΘr cookies?
  437. Check document type when unknown?
  438. Kontroller dokumenttypen hvis ukendt?
  439. Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded?
  440. Overf°r java applets sammen med indkluderede filer der skal downloades?
  441. Store all files in cache instead of HTML only
  442. Gem alle filer i cache fremfor kun HTML ?
  443. Log file type (if generated)
  444. Log fil-type (hvis genereret)
  445. Maximum mirroring depth from root address
  446. Maksimale kopieringsdybde fra rod-adressen
  447. Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default)
  448. Maksimal kopieringsdybde for eksterne/forbudte adresser(0, altsσ ingen, er standard)
  449. Create a debugging file
  450. Opret en fejlfindings-fil
  451. Use non-standard requests to get round some server bugs
  452. Brug ikke-standard foresp°rgsler for at omgσ server-fejl
  453. Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!)
  454. Brug gamle HTTP/1.0 -type foresp°rglser (begrµnser effektiviteten !)
  455. Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..)
  456. Fors°g at begrµnse gen-overf°rsler gennem brug af 'tricks' (f.eks. test af fil-st°rrelser...)
  457. Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
  458.  
  459. Write external links without login/password
  460. Skriv ekstrene links uden brug af login/password
  461. Write internal links without query string
  462. Skriv interne links uden foresp°rgsels-streng
  463. Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures
  464. Hent ikke-HTML filer relateret til et link, eksempelvis .ZIP -filer eller billeder
  465. Test all links (even forbidden ones)
  466. Test alle links (ogsσ forbudte links)
  467. Try to catch all URLs (even in unknown tags/code)
  468. Fors°g at fange alle URL (ogsσ selvom html-tags eller kode er ukendt)
  469. Get HTML files first!
  470. Hent HTML filer f°rst!
  471. Structure type (how links are saved)
  472. Angiv struktur (hvordan links skal gemmes)
  473. Use a cache for updates
  474. Brug cache for opdateringer
  475. Do not re-download locally erased files
  476. Hent ikke filer der er slettet lokalt
  477. Make an index
  478. Opret et indeks
  479. Make a word database
  480. Opret en ord-database
  481. Log files
  482. Log filer
  483. DOS names (8+3)
  484. DOS navne (8+3 karakterer)
  485. ISO9660 names (CDROM)
  486.  
  487. No error pages
  488. Ingen fejl-sider
  489. Primary Scan Rule
  490. Primµr skanningsregel
  491. Travel mode
  492. S°gemetode
  493. Global travel mode
  494. Global s°gemetode
  495. These options should be modified only exceptionally
  496. Disse indstillinger b°r kun µndres undtagelsesvist!
  497. Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
  498. AktivΘr fejfindingstilstand (winhttrack.log)
  499. Rewrite links: internal / external
  500. Genskriv links: internt/eksternt
  501. Flow control
  502. Flow-kontrol
  503. Limits
  504. Begrµnsninger
  505. Identity
  506. Identitet
  507. HTML footer
  508. HTML-fod
  509. N# connections
  510. Antal forbindelser
  511. Abandon host if error
  512. Forlad vµrt hvis der opstσr fejl
  513. Minimum transfer rate (B/s)
  514. Mindste overf°rselshastighed (B/s)
  515. Abandon host if too slow
  516. Forlad vµrten hvis denne er for langsom
  517. Configure
  518. Konfigurer
  519. Use proxy for ftp transfers
  520. Brug proxy til FTP overf°rsler
  521. TimeOut(s)
  522. TimeOut(s)
  523. Persistent connections (Keep-Alive)
  524.  
  525. Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
  526.  
  527. Retries
  528. Antal fors°g
  529. Size limit
  530. St°rrelsesbegrµnsning
  531. Max size of any HTML file (B)
  532. Maksimal st°rrelse for enhver HTML fil (Bytes)
  533. Max size of any non-HTML file
  534. Maksimal st°rrelse for enhver ikke-HTML fil
  535. Max site size
  536. Maksimalt website st°rrelse
  537. Max time
  538. Maksimal tid
  539. Save prefs
  540. Gem indstillinger
  541. Max transfer rate
  542. Maksimal overf°rselshastighed
  543. Follow robots.txt
  544. F°lg reglerne i robots.txt
  545. No external pages
  546. Ingen eksterne sider
  547. Do not purge old files
  548. Slet ikke gamle filer
  549. Accept cookies
  550. AcceptΘr cookies
  551. Check document type
  552. Kontroller dokumenttypen
  553. Parse java files
  554. Overf°r java filer
  555. Store ALL files in cache
  556. Gem alle filer i cache
  557. Tolerant requests (for servers)
  558. AcceptΘr foresp°rgsler (for servere)
  559. Update hack (limit re-transfers)
  560. OpdatΘr hack (Begrµns gen-overf°rsler)
  561. URL hacks (join similar URLs)
  562.  
  563. Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1)
  564. Gennemtving HTTP / 1.0-type foresp°rgsler (gµlder ikke ver. 1.1)
  565. Max connections / seconds
  566. Maks.forbindelser/sekunder
  567. Maximum number of links
  568. Maksimale antal af links
  569. Pause after downloading..
  570. Pause efter overf°rsel...
  571. Hide passwords
  572. Skjul passwords
  573. Hide query strings
  574. Skjul foresp°rgsels-streng
  575. Links
  576. Links
  577. Build
  578. Struktur
  579. Experts Only
  580. Ekspert indstillinger
  581. Flow Control
  582. Flow-kontrol
  583. Limits
  584. Begrµnsninger
  585. Browser ID
  586. Browser Identitet
  587. Scan Rules
  588. Skanningsregler
  589. Spider
  590. Spider
  591. Log, Index, Cache
  592. Log, Index, Cache
  593. Proxy
  594. Proxy
  595. MIME Types
  596.  
  597. Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
  598. Vil du afslutte WinHTTrack Website Copier nu?
  599. Do not connect to a provider (already connected)
  600. Tilslut ikke til en udbyder (Er allerede tilsluttet)
  601. Do not use remote access connection
  602. Brug ikke en opkaldsforbindelse
  603. Schedule the mirroring operation
  604. Planlµg kopieringen
  605. Quit WinHTTrack Website Copier
  606. Afslut WinHTTrack Website Copier
  607. Back to starting page
  608. Tilbage til startsiden
  609. Click to start!
  610. Klik for at starte
  611. No saved password for this connection!
  612. Der er ikke gemt et password for denne forbindelse
  613. Can not get remote connection settings
  614. Kan ikke indlµse opkaldsindstillinger
  615. Select a connection provider
  616. Vµlg en opkaldsforbindelse (Internetudbyder)
  617. Start
  618. Start
  619. Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation.
  620. Tilpas opkaldsparametre om n°dvendigt.\nKlik pσ Udf°r for at starte kopieringen.\r\n
  621. Save settings only, do not launch download now.
  622. Gem indstillingerne, men start ikke overf°rslen endnu.
  623. On hold
  624. Afventer...
  625. Transfer scheduled for: (hh/mm/ss)
  626. Overf°rslen planlagt til :(hh/mm/ss)
  627. Start
  628. Start
  629. Connect to provider (RAS)
  630. Forbind til en udbyder (RAS)
  631. Connect to this provider
  632. Forbind til denne udbyder
  633. Disconnect when finished
  634. Afbryd forbindelsen nσr overf°rslen er fµrdig
  635. Disconnect modem on completion
  636. Afbryd forbindelsen nσr overf°rslen er fµrdig
  637. \r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
  638. \r\n(Finder du fejl eller opstσr der problemer sσ kontakt os venligst)\r\n\r\nUdvikling:\r\nGrµnseflade (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche og andre bidragsydere\r\nMange tak for dansk oversµttelses til:\r\nJesper Bramm (bramm@get2net.dk)
  639. About WinHTTrack Website Copier
  640. Om WinHTTrack Website Copier
  641. Please visit our Web page
  642. Bes°g vores Web-side
  643. Wizard query
  644. Guide foresp°rgsel
  645. Your answer:
  646. Dit svar:
  647. Link detected..
  648. Link fundet
  649. Choose a rule
  650. Vµlg en regel
  651. Ignore this link
  652. Ignorer dette link
  653. Ignore directory
  654. Ignorer dette bibliotek (mappe)
  655. Ignore domain
  656. Ignorer domµne
  657. Catch this page only
  658. Gem kun denne side
  659. Mirror site
  660. KopiΘr web-sted
  661. Mirror domain
  662. KopiΘr domµne
  663. Ignore all
  664. Ignorer alt
  665. Wizard query
  666. Guide foresp°gsel
  667. NO
  668. Nej
  669. File
  670. Fil
  671. Options
  672. Indstillinger
  673. Log
  674. Log
  675. Window
  676. Vindue
  677. Help
  678. Hjµlp
  679. Pause transfer
  680. Pause overf°rsel
  681. Exit
  682. Afslut
  683. Modify options
  684. Tilpas indstillinger
  685. View log
  686. Se log
  687. View error log
  688. Se fejl-log
  689. View file transfers
  690. Se fil-overf°rsler
  691. Hide
  692. MinimΘr
  693. About WinHTTrack Website Copier
  694. Om WinHTTrack Website Copier...
  695. Check program updates...
  696. Find program opdateringer...
  697. &Toolbar
  698. &Vµrkt°jslinie
  699. &Status Bar
  700. &Statuslinie
  701. S&plit
  702. &Opdel
  703. File
  704. Filer
  705. Preferences
  706. Indstillinger
  707. Mirror
  708. KopiΘr web-sted
  709. Log
  710. Log
  711. Window
  712. Vindue
  713. Help
  714. Hjµlp
  715. Exit
  716. Afslut
  717. Load default options
  718. Indlµs standard indstillinger
  719. Save default options
  720. Gem standard indstillinger
  721. Reset to default options
  722. Nulstil standardindstillinger
  723. Load options...
  724. Indlµs indstillinger...
  725. Save options as...
  726. Gem indstillinger som...
  727. Language preference...
  728. Fortrukne sprog...
  729. Contents...
  730. Indhold..
  731. About WinHTTrack...
  732. Om WinHTTrack...
  733. New project\tCtrl+N
  734. Nyt projekt\tCtrl+N
  735. &Open...\tCtrl+O
  736. &┼ben...\tCtrl+O
  737. &Save\tCtrl+S
  738. &Gem\tCtrl+S
  739. Save &As...
  740. Gem &som...
  741. &Delete...
  742. &Slet...
  743. &Browse sites...
  744. &Gennemse websteder
  745. User-defined structure
  746. Brugerdefineret struktur
  747. %n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN)
  748. %n\tFilnavn uden type(eks: image)\r\n%N\tHele filnavnet inklusive filtype (eks: image.gif)\r\n%t\tKun filtype (eks: gif)\r\n%p\tSti [uden endelsen /] (eks: /someimages)\r\n%h\tVµrts navn (eks: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 foresp°rgsel streng (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 kort foresp°rgselsstreng (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tKort navn (eks: %sN)
  749. Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
  750. Eksempel:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
  751. Proxy settings
  752. Proxy-indstillinger
  753. Proxy address:
  754. Proxy-adresse
  755. Proxy port:
  756. Proxy port
  757. Authentication (only if needed)
  758. Identifikation (om n°dvendigt)
  759. Login
  760. Brugernavn (Login)
  761. Password
  762. Password
  763. Enter proxy address here
  764. Indtast proxy-adressen her
  765. Enter proxy port here
  766. Indtast proxy portnummer her
  767. Enter proxy login
  768. Indtast proxy Brugernavn/ login
  769. Enter proxy password
  770. Indtast proxy password
  771. Enter project name here
  772. Indtast projektets navn her
  773. Enter saving path here
  774. Indtast stinavnet hvor projektet skal gemmes
  775. Select existing project to update
  776. Vµlg et projektnavn at opdatere
  777. Click here to select path
  778. Klik her for at vµlge en stil
  779. Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
  780.  
  781. HTTrack Project Wizard...
  782. HTTrack Projektassistent
  783. New project name:
  784. Nyt projektnavn
  785. Existing project name:
  786. Eksisterende projektnavn:
  787. Project name:
  788. Projektnavn:
  789. Base path:
  790. Vµlg en fast sti til dine projekter:
  791. Project category:
  792.  
  793. C:\\My Web Sites
  794. C:\\Mine web-steder
  795. Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume
  796. Skriv navnet pσ et nyt projekt\neller\nvµlg at opdatere et eksisterende projekt
  797. New project
  798. Nyt projekt
  799. Insert URL
  800. Indtast URL
  801. URL:
  802. Adresse URL:
  803. Authentication (only if needed)
  804. Identifikation (om n°dvendigt)
  805. Login
  806. Brugernavn/ Login
  807. Password
  808. Password
  809. Forms or complex links:
  810. Formularer eller komplekse links:
  811. Capture URL...
  812. Fang URL
  813. Enter URL address(es) here
  814. Indtast URL address(er) her
  815. Enter site login
  816. Indtast web-site Login
  817. Enter site password
  818. Indtast web-site password
  819. Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code
  820. Brug dette vµrkt°j til at 'fange' links der kun kan opnσes adgang til via formularer eller javascript-kode
  821. Choose language according to preference
  822. Vµlg dit foretrukne sprog
  823. Catch URL!
  824. 'Fang' URL!
  825. Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture.
  826. Sµt venligst browserens proxy indstillinger til f°lgende vµrdier:(KopiΘr/Sµt ind Proxy Addresse og Port).\nKlik pσ  Form SUBMIT knappen pσ din browser-side,  eller klik pσ specifikke link du °nsker at hente.\r\n\r\n
  827. This will send the desired link from your browser to WinHTTrack.
  828. Dette vil sende det °nskede link fra din browser til WinHTTrack.
  829. ABORT
  830. AnnullΘr
  831. Copy/Paste the temporary proxy parameters here
  832. KopiΘr og indsµt de midlertidige proxy parametre her
  833. Cancel
  834. AnnullΘr
  835. Unable to find Help files!
  836. Kan ikke finde Hjµlpefilerne!
  837. Unable to save parameters!
  838. Kan ikke gemme parametrene!
  839. Please drag only one folder at a time
  840. Trµk kun Θn mappe ad gangen !
  841. Please drag only folders, not files
  842. Trµk kun mapper, ikke filer !
  843. Please drag folders only
  844. Trµk kun mapper
  845. Select user-defined structure?
  846. Vµlg brugerdefineret struktur ?
  847. Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus!
  848. Vµr sikker pσ at den brugerdefinerede streng er korrekt\nI modsat fald vil filnavnene vµre ugyldige!
  849. Do you really want to use a user-defined structure?
  850. Er du sikker pσ at ville bruge en brugerdefineret struktur ?
  851. Too manu URLs, cannot handle so many links!!
  852. For mange URL' er, WinHTTrack kan ikke hσndtere sσ mange links!!!
  853. Not enough memory, fatal internal error..
  854. Ikke mere hukommelse, alvorlig intern fejl er opstσet...
  855. Unknown operation!
  856. Ukendt handling !
  857. Add this URL?\r\n
  858. Tilf°j denne URL?\r\n
  859. Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s)..
  860. Advarsel:  Processen svarer stadigvµk ikke ,URL'en kan ikke tilf°jes....
  861. Type/MIME associations
  862. Type/MIME tilknytning
  863. File types:
  864. Fil typer:
  865. MIME identity:
  866. MIME Identitet:
  867. Select or modify your file type(s) here
  868. Vµlg eller µndrer dine filtype(r) her
  869. Select or modify your MIME type(s) here
  870. Vµlg elle µndrer dine MIME type(r) her
  871. Go up
  872. Gσ op
  873. Go down
  874. Gσ ned
  875. File download information
  876. Fil overf°rselsinformation
  877. Freeze Window
  878. Frys vindue
  879. More information:
  880. Mere information
  881. Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download
  882. Velkommen til WinHTTrack Website Copier!\n\Klik pσ Nµste for at for at\n-Starte et nyt projekt\neller opdatere et eksisterende projekt.
  883. File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS
  884. Filnavne med 'efternavn' :\nFilnavne der indeholder:\nDette filnavn:\nMappenavne der indeholder:\nDette mappenavn:\nLinks pσ dette domµne:\nLinks pσ dette domµne der indeholder:\nLinks fra denne vµrt:\nLinks der indeholder:\nDette Link:\nAlle Links*/
  885. Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos
  886. Vis alle\nSkjul fejlfinding\nSkjul information\nSkjul fejlfinding og information
  887. Site-structure (default)\nHtml in web/,       images/other files in web/images/\nHtml in web/html,   images/other in web/images\nHtml in web/,       images/other in web/\nHtml in web/,       images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html,   images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure..
  888. Site-Struktur (Standard)\nHtml i web/, Billeder og andre i web/images/\nHtml i web/html, Billeder og andre i web/images\nHtml i web/, Billeder og andre i web/\nHtml i web/, Billeder og andre i web/xxx, med xxx hvor Dateityp\nHtml i web/html, Billeder og andre in web/xxx\nSite-Struktur, uden www.domain.xxx/\nHtml i site_name/, Billeder og andre i site_name/images/\nHtml i site_name/html, Billeder og andre i site_name/images\nHtml i site_name/, Billeder og andre i site_name/\nHtml i site_name/, Billeder og andre i site_name/xxx\nHtml i site_name/html, Billeder og andre i site_name/xxx\nAlle Dateien in web/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nAlle Dateien in site_name/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nBrugerdefineret Struktur...
  889. Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first
  890. ust skan\nGem html filer\nGem ikke-html filer\nGem alle filer (standard)\nGem html filer f°rst
  891. Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down
  892. Bliv i det samme bibliotek\nKan gσ ned(standard]\nKan gσ op\nKan gσ bσde op og ned
  893. Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web
  894. Bliv pσ den samme adresse[standard]\nBliv pσ pσ samme domµne\nBliv pσ samme top level domµne\n Gσ overalt pσ internettet.
  895. Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown
  896. Aldrig\nUkendt (undtaget /]\nhvis ukendt
  897. no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules
  898. Ingen robots.txt regler\nrobots.txt med undtagelse af giuden\nf°lg rotots.txt reglerne
  899. normal\nextended\ndebug
  900. Normal\nUdvidet\nFejlfinding
  901. Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
  902. Overf°r web site(s)\nOverf°r web site(s) + spr°rgsmσl\nHent enkelte filer\nOverf°r alle sider (multiple mirror)\nTest links pσ siderne (bookmark test)\n* Forsµt afbrudt projekt\n* Opdater tidligere projekt
  903. Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL
  904. Relativ URL / Absolut URL (standard)\nAbsolut URL / Absolut URL\nAbsolut URL / Absolut URL\nOriginal URL / Original URL
  905. Open Source offline browser
  906.  
  907. Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
  908.  
  909. httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser
  910.  
  911. URL list (.txt)
  912.  
  913. Previous
  914.  
  915. Next
  916.  
  917. URLs
  918.  
  919. Warning
  920.  
  921. Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
  922.  
  923. Thank you
  924.  
  925. You can now close this window
  926.  
  927. Server terminated
  928.  
  929. A fatal error has occured during this mirror
  930.  
  931.